¿Es Su Nombre Jehová o YAHVEH?

Los traductores cristianos de la biblia sin darse cuenta siguieron a los escribas judíos y disfrazaron el Nombre del Creador. Ahora aprenderemos la verdad acerca del Nombre personal revelado, del Padre Celestial. 

Preguntando a la mayoría de los creyentes en la biblia cuál es el nombre del Padre Celestial ellos probablemente dirán Jehová. Preguntándoles a ellos por algunas pruebas de esto ellos señalarán el uso tradicional o le referirán a usted al antiguo testamento de algunas versiones de la biblia en inglés [español].

Sorpresivamente, el nombre del Padre Celestial no es Jehová, y nunca lo fue. La historia de “Jehová” que algunas enciclopedias llaman erróneo y que muchos eruditos de la biblia concuerdan en que no es exacta, está completamente evidente.

En los más antiguos textos de la biblia, los manuscritos hebreos, el Nombre sagrado es representado por cuatro letras hebreas  יהוה (Hakadosh baruj hu, Bendito sea su nombre). Estas cuatro letras son llamadas tetragrámaton, apareciendo en el inglés [español] como YHWH.

El antiguo alfabeto hebreo no tenía vocales. Para indicar las vocales, los escribas o copistas usaron marcas diacríticas o puntos sobre o bajo las letras. Los expertos en Halajá (ley tradicional de judaísmo) decidieron ocultar ese Nombre, seguramente para que no pudiera ser tomado en vano o blasfemado. Además, cuando las cuatro letras del tetragrámaton aparecen en el texto, los escribas “lo marcaron” con las vocales cambiadas para la palabra hebrea Adonai (que significa “señor”) que entonces fue leído como “señor” en lugar del sagrado Nombre “Yahveh”.

Una de las palabras más ampliamente conocidas en el mundo es “aleluya” que tiene el significado imperativo de “Exalten a Yah” Note que la forma corta o poética es Yah y no se escribe Yeh. Aleluya es escuchado en todo el mundo y el sonido es el mismo en todos los idiomas.

Hebreo no comprendido

Los primeros seguidores de Mashiaj (El mesías) fueron judios, incluyendo fariseos, líderes de comunidades, escribas y maestros, como más gentiles convertidos fueron aceptados, la kehila (comunidad creyente en el mesías), tomo un sabor a gentiles con costumbres y prácticas gentiles.

Estos iniciados generalmente no entendían el hebreo. De hecho, en el tiempo de Constantino hubo una influencia decididamente mayor contra los judíos y la mayor parte de estos gentiles convertidos buscaban no hacer nada judío. Una separación pronto se desarrolló entre judíos y conversos gentiles dentro de la kehila.

Cuando el Antiguo Testamente fue traducido al griego (conocido como Septuaginta) este llegó a ser el texto estándar para la primitiva asamblea, ahora abrumada por los paganos convertidos, que por entonces hablaban latín o griego.

Igual fue escrito en griego a través de la Septuaginta, el nombre Sagrado יהוה (Tetragrámaton) primero fue escrito dentro del texto con letras hebreas doradas. Siendo ignorantes del hebreo, los lectores de el texto griego pronunciaban equivocadamente el tetragrámaton hebreo como “Pipi” ya que la pi griega “π”, es muy similar a la He’ hebrea “h”. [ה].

Las traducciones llegaron a ser el estándar para la desviada iglesia romana y las letras latinas IHVH aparecieron en lugar del tetragrámaton. En aquellos tiempos la vocal I era equivalente de la Y. La V tenía el sonido de W, “u”.

La I mayúscula pronto tuvo una cola añadida, una modificación popularizada por los impresores holandeses, así que el tetragrámaton empezó a aparecer como JHVH. Aunque se veía semejante a nuestra J, la letra latina J fue pronunciada como la letra i en policía o en máquina.

El Nombre Inefable

Los nombres no cambian de un idioma a otro. Uno puede oír a un locutor extranjero y reconocer los nombres de los líderes mundiales tales como Bush, Yeltisn, Kohl, y Mitterrand. Los nombres son transliterados (“se les da el mismo sonido”) empleando letras equivalentes de un alfabeto dado. El Nombre de Yahveh no cambia de un idioma a otro.

Igual a través del tetragrámaton aparecido en los textos latinos como JHVH (el equivalente de YHWH en su pronunciación) los puntos vocálicos hebreos fueron para Adonai. Además, los judíos hicieron al primer vocal “a” corresponder a nuestra letra “e” como en “encontrar”, para que no cualquiera leyendo el hebreo pudiera inadvertidamente decir la primera parte del Nombre Sagrado “Yah” (Por lo tanto, la “e” en Jehová).

El tetragrámaton, con las marcas vocálicas del erróneo, Adonai, es hasta hoy llamado por aquellos familiarizados con el hebreo el “nombre inefable (impronunciable”.! no pude ser pronunciado con las marcas vocálicas de “Adonaí”!

Los traductores, ignorantes de esta tradición judía no pronunciaron el nombre como Yahveh, estando influenciados por los masoretas (escribas antiguos) y su cambio por las vocales de Adonaí. Por consiguiente, ellos escribieron “Jehová”.

El Dr. J.B Róterdam declara en el prefacio a su Biblia con respecto a Jehová: “Erróneamente escrito y pronunciado Jehová, que es meramente una combinación del sagrado tetragrámaton, y las vocales de la palabra hebrea para Señor, sustituidas por los judíos [masoretas] para JHVH, porque ellos se limitaron de pronunciar El Nombre, debido a una mala concepción de dos citas. Ex 20:7 y Lev. 24:16… Para dar al nombre JHVH las vocales de la palabra para señor [Heb. Adonai]. es como hacer un híbrido de cómo debería ser pronunciada la palabra Germano con las vocales de la palabra Portugal – voz. Gormuna. La monstruosa combinación Jehová no es más Antigua que el 1520 d.c. aproximadamente.”

Róterdam se Adelantó a su tiempo, pero ahora muchos diccionarios y enciclopedias comunes admiten que el nombre Jehová es incorrecto, y que más adecuadamente debería ser leído “Yahveh”.

La Enciclopedia Británica (Micropedia vol. 10) dice:

“Yahveh – el nombre personal del [El] de los israelitas… Los masoretas, judíos eruditos de la biblia durante la edad media, reemplazaron los signos vocales que tenían que aparecer encima o debajo de las consonantes YHWH con los signos vocales de Adonai o de Elohim. Así el artificial nombre Jehová (YeHoWaH) llegó a existir. Aunque eruditos cristianos después del periodo del renacimiento y la reforma usaron el término Jehová para YHWH, en los siglos XIX y XX de Nuevo empezaron a usar la forma Yahveh, así esta pronunciación del tetragrámaton nunca se perdió realmente. Las transcripciones griegas indican que YHWH debería ser pronunciado Yahveh.”

De manera interesante, igual los testigos de Jehová reconocen que el nombre Jehová es inadecuado. En su libro, “Let Your Name Be Sanctified” [Santifiquemos Su Nombre] admiten libremente en las paginas 16 y 18 que Yahveh es la mejor traducción del tetragrámaton. Este libro ha sido recientemente retirado. Sin embargo, en el prefacio a su “The Kingdom Translation of the Greek Scriptures” [El Reino Traducción Interlineal de las Escrituras Griegas], nosotros encontramos en la página 23 la siguiente admisión:

“Mientras nos inclinamos a ver la pronunciación ‘Yahveh’ como la forma más correcta, nosotros hemos retenido la forma ‘Jehová’ porque es más familiar a las personas desde el siglo XIV. Además, preserva igualmente con otras formas, las cuatro letras del tetragrámaton JHVH”.

Siguiendo Tradiciones del Hombre

¡Nosotros no podemos seguir tradiciones que nos conduzcan a llamar al Padre Celestial por un!  nombre equivocado! Muchas pruebas eruditas están ahora disponibles para exponer que Jehová es incorrecto. Nosotros estamos caminando en toda la verdad nosotros estamos dandi así que Yahveh nos dará aún más luz. Nuestro propósito no es seguir tradiciones erróneas de hombres: “en vano ellos me adoran, enseñando como doctrinas mandamientos de hombres” (Mar. 7:7).

El equivocado nombre Jehová se dice ha llegado a nosotros aproximadamente en 1518 por Peter Gallatin quien fue confesor del papa Leo X. A pesar de los esfuerzos de los reformadores protestantes para retornar a la verdad de la biblia, la mayoría de los protestantes todavía retienen el erróneo nombre de Jehová el cual fue tomado millones de personas de los católicos.

La biblia de James MOffatt usa el título “Eterno”, un título usado por algunos grupos quienes niegan el nombre de Yahveh. Moffatt dice en su prefacio:

“Estrictamente hablado, esto debería ser traducido ‘Yahveh’, el cual es familiar a los modernos lectores en la errónea forma de ‘Jehová’. Esta fue una versión pensada para los estudiantes del original, aquí no debería haber ninguna vacilación en imprimir ‘Yahveh'”.

Moffatt admite que los estudiantes del texto original (el texto correcto) debería usar ‘Yahveh’. Aquellos quienes no son fervorosos estudiantes o les falta interés en lo que nos proporciona el texto original en lugar de Yahveh pueden llamarlo por títulos semejantes a “Eterno”.

La Falsa Pluma de los Escribas

Como nosotros hemos expuesto, los escribas han insertado las vocales para Adonai en el Tetragrámaton para disfrazar el nombre de Yahveh. En su ignorancia los traductores griegos y latinos perpetuaron el error.

Muchos nombres en la biblia empiezan con “Je” (en la bíblica española con Jo) los cuales deberían empezar con “Yah.” Igual el nombre de Jesús no es correcto, pero si una mala transliteración. Esto puede ser comprobado viendo una concordancia bíblica.

Note que los nombres tales como Joaquín, Joiarib, Jonadab, Jonatán, Jehosedech y Joram todos empiezan equivocadamente con Jo. En lugar de eso ellos más correctamente deberían empezar con Ya, como fácilmente puede ser comprobado buscando en la Strong’s Exhaustive Concordance [Concordancia Completa de Strong], por el número de referencia, y entonces leyendo cuidadosamente el diccionario hebreo que se encuentra en la parte posterior a la concordancia.

Estos cambios de las formas probablemente son a lo que se refiere Jeremías cuando el escribe que “la pluma de los escribas es en vano,” Jer. 8:8.

Strong’s Exhaustive Concordance 

[Concordancia Completa de Strong] es casi una necesidad para obtener una profunda comprensión de los idiomas originales. Observe que en el Diccionario hebreo el No. 3050, la entrada “Yah”, una contracción para 3068 [El Tetragrámaton, el Nombre Sagrado].

“Yah” se encuentra en Aleluya, significado “Exalten a Yah”. También aparece en nombres tales como Isaías (IsaYah), Jeremías (JeremYah), Sofonías (ZephanYah), Nehemías (NehemYah), y otros nombres terminan con “iah”. Yah significa “Yo existo”. “Yo soy, “Yo creo, o “Yo seré o yo traeré a la existencia”.

Yah es la forma poética o corta de su nombre encontrada que ha sobrevivido a los traductores en el salmo 68:4 de la King James Versión. Este es el prefijo del nombre Jehová como se encuentra en Strong’s Exhaustive Concordance [Concordancia Completa de Strong] que es más interesante y expone la falacia del nombre Jehová.

Las Contradictorias implicaciones de ‘Jehová’

Nosotros ahora hemos visto como la primera parte del Nombre Sagrado “Yah” fue cambiada a “Jeh” como la “J” se desarrolló y la “a” fue reemplazad con “e” para ocultar el nombre.

El Sufijo “hova” es el No. 1943 en el diccionario hebreo de Strong y tiene el significado de “desastre”. Esta es otra forma del No. 1942, havvah, que es traducida como “calamidad, iniquidad, travesura, dañina (cosa), desobediencia, desobediente, asqueroso, cosa perversa, sustancia, muy perverso.”

Brown, Driver, Brigg, Gesenius dicen del No. 1943, hova: “ruin, desastre.”

Desde aquí nosotros podemos ver la locura de llamar al Credor de Galaxias – El único que nosotros adoramos – Jehová. Porque al llamarlo por este nombre híbrido nosotros estamos en realidad suplicando a un poder cuyo nombre significa, “El Único quien crea la destrucción, crea las travesuras, creador de calamidad, crea la iniquidad, crea la desobediencia, crea las cosas perversas, crea lo muy perverso”.

¡Satanás seguramente tendría un día de campo cuando la humanidad ignorantemente se refiere a Yahveh por el nombre de “Jehová” – un nombre que perfectamente le corresponde a él como!  el destructor!

¡Cuán mayor es la Gloria de llamarlo! Yahveh! su nombre que significa El quien hará llegar a ser a cualquiera de nosotros, Su pueblo necesita de él en este tiempo. Él llegará a ser nuestro Sanador, Proveedor, Protector, Sustentador, Guía, Pastor, Cuidador, etc.., Así como nuestro Salvador a través de su Hijo Yeshua.

Ahora que usted conoce que Jehová es un híbrido hecho por el hombre, limpie sus labios de él. Llamándolo por el Nombre Yahveh, que es revelado a aquellos con quien Él está en un pacto de relación. ¡Él llegará a proporcionarle cualquier cosa que usted necesite de él y alegremente cumplirá el significado de Su Nombre en! ¡Su vida!

‘Yahveh’ En los Diez Mandamientos

Note que los primeros tres de los diez mandamientos tratan de Yahveh y Su poderoso Nombre. ¡En el original hebreo, los primeros cinco mandamientos usan su nombre Yahveh!  diez veces! Nuestro Padre Celestial inspiró a Moshé (Moises) para colocar el Nombre Yahveh en su Tora para que así nosotros pudiéramos conocer a quien nosotros servimos.

El tercer mandamiento específicamente dice que nosotros no deberíamos tomar su Nombre superficialmente o usarlo en vano.

Reverentemente considerar su Nombre como nosotros leemos en Mal 3:16: “Ellos que temen a Yahveh hablaron muchas veces uno a otro: y Yahveh escucho y oyó, y un libro de recuerdos fue escrito delante de él para aquellos que temen a Yahveh, y que piensan en su nombre.” Usted puede reverenciar su Nombre así que su nombre también será escrito en el “libro de recuerdos” Los versículos 17 y 18 muestran que esto es un acto de justicia.

Apocalipsis 3:5 muestra que Yeshua no borrará el nombre de aquellos quienes vencieren, pero confesará sus nombres frente al Padre Celestial. (Vea también Ap. 13:8, 17:8, 20:12, 15, 21:27, 22:19).

Si los nombres de simples humanos son importantes para el libro de salvación, ¿Cuánta mayor importancia tiene el Nombre del Padre Celestial Yahveh para nosotros?

Tomando en Su Nombre

Yahveh habla de su pueblo en esta forma: “Además mi pueblo conocerá mi Nombre…” (Isa. 52:6)

El profeta Daniel en una petición al Todopoderoso Yahveh dice, “Oh Yahveh escucha, Oh Yahveh perdona; Oh Yahveh, oye y has; no tardes, por amor a ti mismo, Oh mi Dios: por tu Ciudad y tu Pueblo son llamados por invocar tu nombre” (9:19).

Cuando nosotros nos damos cuenta lo que Yahveh está creando es una familia de personas obedientes en la tierra quienes los reverencian a él y su Nombre, entonces nosotros comprendemos la importancia de este nombre familiar y lo que significa para ser llamados por él.

“Por esta causa yo doblo mis rodillas ante el Padre de nuestro Adon Yeshua el Mesías, de quien toda la familia en el cielo y la tierra es llamada” Efe. 3:14-15.

El día del regreso de nuestro Salvador a la tierra como el Redentor y novio Él desposará a su Novia, la verdadera Kehila. Como su esposa, su pueblo tomará su nombre, “porque bajo ningún nombre bajo el cielo se ha dado entre los hombres, donde podamos ser salvados,” Hech. 4:12

¡Ahora que usted conoce su verdadero Nombre, invóquelo con la confianza y seguridad que él lo bendecirá y recompensará por su Buena voluntad para obedecerlo!

 

Compartelo en tus redes sociales
Share on facebook
Facebook
Share on whatsapp
Whatsapp
Share on twitter
Twitter
Share on google
Google
Share on email
Email
error: Contenido protegido!!